Signed in as:
filler@godaddy.com
Signed in as:
filler@godaddy.com
Ballet is the mother of dances, the techniques, postures, strength, agility and dexterity that are needed in this specialty, make those who practice it an excellent exponent of dance.
Our classes start from 3 years old and without age limits.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
The best way to start by loving dance.
---------------
El ballet es la madre de las danzas las tecnicas,posturas,fuerza,agilidad y destreza que se necesitan en esta especialidad ,hace de quien lo practica, un excelente exponente de la danza.
Nuestras clases comienzas desde los 3 años de edad y sin edades límites.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
La mejor manera de comenzar amando la danza
Flamenco is an art form based on the various folk music traditions of Spain. They are actually Spanish dances, where flamenco is one of them, there are, Las sevillanas, Las guajiras, Las jotas, Muñeiras Gallegas ... and many more that refer to different parts of Spain.
From 3 years old and without age limit
We cover and go through all the flamenco styles and different styles of Spanish music and dances.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
A beautiful art full of passion and feeling.
------------------
El flamenco es una forma de arte basada en las diversas tradiciones musicales folclóricas de España. En realidad son danzas españolas, donde el flamenco es una de ellas, existen, Las sevillanas, Las guajiras, Las jotas, Muñeiras Gallegas ... y muchas más que hacen alusión a distintos sitios de España.
Desde los 3 años de edad y sin edad límite
Abarcamos y pasamos por todos los palos flamencos y diferentes estilos de música y danzas españolas.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Un arte hermoso lleno de pasión y sentimiento
Salsas, Merengues, Bachatas, Sambas, Lambadas, Cumbias, Mambo, Chachacha, El son, Conga, Guaguancó.... are just some of the varied Latin rhythms that you will learn and enjoy with us.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
From 3 years old and without age limits.
--------------------
Salsas,Merengues,Bachatas,Sambas,Lambadas,
Cumbias, Mambo, Chachacha, El son, La conga, El guaguancó ....son solo algunos de los variados ritmos latinos que aprenderá y disfrutará con nosotros.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Desde los 3 años de edad y sin edades límites.
Contemporary dance arises as a reaction to classical forms and probably as a need to express oneself more freely with the body. It is a dance class that seeks to express an idea, a feeling, an emotion, but mixing body movements typical of the XX and XXI century.
Contemporary dance seeks innovation and the creation of new forms of movement according to the needs of the choreographer or performer.
This class begins at 7 years old, in some cases before depending on the attitudes of the student, the contemporary student must have the basis of ballet.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
-------------
La danza contemporánea surge como una reacción a las formas clásicas y probablemente como una necesidad de expresarse más libremente con el cuerpo. Es una clase de danza en la que se busca expresar una idea, un sentimiento, una emoción, pero mezclando movimientos corporales propios del siglo XX y XXI.
La danza contemporánea busca la innovación y la creación de nuevas formas de movimiento de acuerdo con las necesidades del coreógrafo o el intérprete
Esta clase se comienza a partir de los 7 años de edad,en algunos casos antes dependiendo las actitudes del estudiante, el estudiante de contemporaneo debe tener la base del ballet.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Jazz dance is a unique style that combines movements and techniques from traditional ballet with contemporary dance steps.
It is a very dynamic dance that is based on intense, aerobic and very expressive movements.
This class starts at 7 years old, in some cases it starts earlier, depending on the student's attitudes, the jazz student must have the basis of ballet.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
------------
La danza jazz es un estilo único que combina movimientos y técnicas del ballet tradicional con pasos de danza contemporánea.
Es un baile muy dinámico que se basa en movimientos intensos, aeróbicos y muy expresivos.
Esta clase se comienza a partir de los 7 años de edad,en algunos casos comienza antes, dependiendo las actitudes del estudiante, el estudiante de jazz debe tener la base del ballet.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Hip-hop dance is a broad category that includes a variety of styles. The older dance styles that were created in the 1970s included uprock, breaking, and the funk styles.
Fun, spontaneous, intense ... are some qualifications for this style of dance so loved by our children and young people.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
Starting at 3 years old.
-----------
El baile hip-hop es una categoría amplia que incluye una variedad de estilos. Los estilos de baile más antiguos que se crearon en la década de 1970 incluyeron los estilos uprock, breaking y funk.
Divertido, espontáneo, intenso ... son algunas calificaciones para este estilo de baile tan querido por nuestros niños y jóvenes.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
A partir de los 3 años.
Tap dance is a type of dance characterised by using the sounds of metal taps affixed to the heel and toe of shoes striking the floor as a form of percussion, coupled with both characteristic and interpretative body movements.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
Classes from 3 years old.
----------
El Tap es un tipo de danza que se caracteriza por utilizar los sonidos de golpes metálicos adheridos al talón y la punta de los zapatos que golpean el suelo como una forma de percusión, junto con movimientos corporales característicos e interpretativos.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Clases a partir de 3 años.
Yoga is a practice that connects the body, the breath and the mind. This practice uses physical postures, breathing exercises, and meditation to improve overall health.
These classes are very important to maintain a positive state of health, starting at 3 years old.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
------------------
El yoga es una práctica que conecta el cuerpo, la respiración y la mente. Esta práctica utiliza posturas físicas, ejercicios de respiración y meditación para mejorar la salud general.
Estas clases son muy importantes para mantener un estado positivo de salud,comenzando desde los 3 años de edad.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Gymnastics is a physical activity aimed at strengthening and maintaining good physical shape through a set of established exercises. Some types of gymnastics are practiced as competitive sports, in which regulated sequences of exercises are performed that require balance, strength, flexibility, agility, endurance and control.
From the age of 3 we begin with the first steps to gymnastics, doing movements with rhythm and working with balls and ribbons.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
---------------------
La gimnasia es una actividad física destinada al fortalecimiento y mantenimiento de una buena forma física a través de un conjunto de ejercicios establecidos. Algunas modalidades de gimnasia se practican como deporte de competición, en el que se ejecutan secuencias reglamentadas de ejercicios que requieren equilibrio, fuerza, flexibilidad, agilidad, resistencia y control.
Desde los 3 años de edad comenzamos con los primeros pasos a la gimnasia, haciendo movimientos con ritmo y trabajando con pelotas y cintas.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
When you play the piano, you exercise independent coordination. Sometimes your left hand and your right hand need to perform totally different movements at the same time. Your brain has to order each one separately what to do and how to move around the keyboard.
From 3 years of age and without age limits, private and group classes.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
-------------
Cuando tocas el piano, ejercitas la coordinación independiente. A veces, tu mano izquierda y tu mano derecha necesitan ejecutar movimientos totalmente diferentes al mismo tiempo. Tu cerebro tiene que ordenarles a cada una por separado qué hacer y cómo moverse por el teclado.
Desde los 3 años de edad y sin edades limites,clases privadas y grupales.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
The guitar is a musical instrument that usually has six strings.It is played with both hands by strumming or plucking the strings with either a guitar pick or the fingers/fingernails of one hand, while simultaneously frettingwith the fingers of the other hand.
From 5 years of age and without age limits, private and group classes.Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
----------------
La guitarra es un instrumento musical que generalmente tiene seis cuerdas y se toca con ambas manos rasgueando o punteando las cuerdas con una púa de guitarra o con los dedos / uñas de una mano, mientras que simultáneamente se toca con los dedos de la otra mano.
Desde los 5 años de edad y sin edades limites, clases privadas y grupales.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
A percussion instrument is a musical instrument that makes itself sound when struck. The percussion family includes the oldest musical instruments.
Drums, Tambourine, Marimba, Bell, Cymbal, Hang, Steelpan, Gong, Bass drum,Tabla..
From 5 years of age and without age limits, private and group classes.Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
Un instrumento de percusión es un instrumento musical que se hace sonar cuando se golpea. La familia de la percusión incluye los instrumentos musicales más antiguos.
Batería, Pandereta, Marimba, Campana, Platillo, Hang, Steelpan, Gong, Bombo, Tabla
Desde los 5 años de edad y sin edades limites, clases privadas y grupales.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Wind instruments or aerophones are a family of musical instruments which produce sound by the vibration of the air content inside, without the need for strings or membranes because it only requires the vibration of the air. The musician makes his lips vibrate in a nozzle that generates the acoustic frequency.
From 5 years of age and without age limits, private and group classes.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
Los instrumentos de viento o aerófonos son una familia de instrumentos musicales que producen sonido por la vibración del aire contenido en su interior, sin necesidad de cuerdas ni membranas porque solo requiere la vibración del aire. El músico hace vibrar sus labios en una boquilla que genera la frecuencia acústica.
A partir de los 5 años y sin límite de edad, clases particulares y grupales.
Nuestras clases son en nuestro campus y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
In singing our voice is the main instrument, with our classes the student will be correctly trained. Using the correct technique, breathing and selecting the right song for each register is very important to avoid damaging this precious instrument that is our voice. Our students also compose their own songs.
From 5 years of age and without age limits, private and group classes.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
En el canto nuestra voz es el instrumento principal, con nuestras clases se formara correctamente al estudiante. Usar la tecnica correcta, la respiracion y seleccionar la cancion adecuada a cada registro es muy importante para no dañar , este preciado instrumento que es nuestra voz. Nuestros estudiantes tambien componen sus propias canciones
Desde los 5 años de edad y sin edades limites, clases privadas y grupales.
Nuestras clases son en nuestra cede y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
theory is an exercise used in music education to teach the correct reading of a score and mentally represent its sound. In music theory, the student must read correctly: the notes, the pitches, the dynamics, the rhythm, the musical figures, the meter, the tempo or agogic and the character.
These classes are mandatory for the music student, varying according to their level, age and whether the classes are private or group.
Start from 5 years old. For 3-year-old music students, this subject is offered methodologically adapted to their age.
Teoria y Solfeo es un ejercicio utilizado en educación musical para enseñar la lectura correcta de una partitura y representar mentalmente su sonido. En el solfeo, el estudiante debe leer correctamente: las notas, las alturas, las dinámicas, el ritmo, las figuras musicales, la métrica, el tempo o agógica y el carácter.
Estas clases son mandatorias para el estudiante de musica ,variando de acuerdo a su nivel ,edad y si las clases son privadas o grupales.
comienzan desde los 5 años . Para los estudiantes de musica de 3 años ,esta asignatura es ofrecida metodologicamente adaptada a su edad.
Art and craft and painting, they mix all the techniques according to the ages, groups and talent of each student, they achieve confidence, security and they learn about art in general and from international painters and plastic artists.
Our students manage to have their own exhibitions.
From 3 years of age and without age limits, private and group classes.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
Art and craft and painting, they mix all the techniques according to the ages, groups and talent of each student, they achieve confidence, security and they learn about art in general and from international painters and plastic artists.
Our students manage to have their own exhibitions.
A partir de los 3 años y sin límite de edad, clases particulares y grupales.Nuestras clases son en nuestro campus y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Theater is a widely used specialty, students learn to show self-confidence, the techniques used in theater classes, help their daily life and better perform other dance and music classes that always need body expression. Students write their own plays and perform them.
They are very fun and useful classes, physically and mentally.
From 5 years of age and without age limits, private and group classes.
Our classes are in our campus and within the schools and places where we work with our Art program.
El teatro es una especialidad muy usada, los estudiantes aprenden a mostrar seguridad en si mismos, las tecnicas usadas en las clases de teatro ,ayudan a su vida diaria y a realizar mejor otras clases de danza y musica que siempre necesitan expresion corporal. Los estudiantes escriben sus propias obras y las interpretan.
Son clases muy divertidas y utiles , fisica y mentalmente.
A partir de los 5 años y sin límite de edad, clases particulares y grupales.Nuestras clases son en nuestro campus y dentro de las escuelas y lugares donde trabajamos con nuestro programa de Arte.
Photography is important because it allows people to see the world from different perspectives. Thanks to photography, you can admire the most diverse scenarios and situations captured in a frozen moment. Photography is so powerful that it enables you to bring meaningful experiences to others in the form of static images. It allows the diffusion of information about things as they are.
1. Photography is Important to Collect Meaningful Moments in Your Life.
2. Photography is Important as a Hobby Because You Keep Learnin
3. You’ll Meet Likeminded People
4. Photography Inspires You to Travel More
5. It Allows You to Preserve Moments With Your Loved Ones
6. The Importance of Photography to Collect Memories of The World
7. Climate Change Awareness
8. Photography is Essential in Science
9. Photography Becomes History
10. Photography Can Help You Make Money
11. Photography is Important for Your Business
12. Photography is Important as a Form of Art
13. Photos as Medium of Information
14. Photography is a Language
15. How Photographs Tell What’s Important to Society
La fotografía es importante porque permite a las personas ver el mundo desde diferentes perspectivas. Gracias a la fotografía, podrás admirar los más diversos escenarios y situaciones capturadas en un momento congelado. La fotografía es tan poderosa que le permite brindar experiencias significativas a los demás en forma de imágenes estáticas. Permite la difusión de información sobre las cosas tal como son.
1. La fotografía es importante para recopilar momentos significativos de su vida.
2. La fotografía es importante como pasatiempo porque sigues aprendiendo
3. Conocerás personas con ideas afines
4. La fotografía te inspira a viajar más
5. Te permite preservar momentos con tus seres queridos
6. La importancia de la fotografía para recopilar recuerdos del mundo
7. Concienciación sobre el cambio climático
8. La fotografía es esencial en la ciencia
9. La fotografía se convierte en historia
10. La fotografía puede ayudarte a ganar dinero
11. La fotografía es importante para su negocio
12. La fotografía es importante como forma de arte
13. Fotos como medio de información
14. La fotografía es un lenguaje
15. Cómo las fotografías dicen lo que es importante para la sociedad
Enrichment promotes critical thinking and problem solving skills, improve student's ability to concentrate, and make learning more meaningful, valuable, and rewarding. Enrichmentactivities are fun, which helps students to become more engaged in their learning and retain more information.
We offer all our activities in the after school program, each school has its own contract and the schools can choose the activities of their interest.
Students receive all classes within the school, finishing their classes, which prevents parents from having to attend these activities outside the school center, late at night
El enriquecimiento promueve el pensamiento crítico y las habilidades para la resolución de problemas, mejora la capacidad del estudiante para concentrarse y hace que el aprendizaje sea más significativo, valioso y gratificante. Las actividades de enriquecimiento son divertidas, lo que ayuda a los estudiantes a participar más en su aprendizaje y retener más información.
Ofrecemos todas nuestras actividades en el programa extraescolar, cada colegio tiene su propio contrato y los colegios pueden elegir las actividades de su interés.
Los estudiantes reciben todas las clases dentro de la escuela, terminando sus clases, lo que evita que los padres tengan que asistir a estas actividades fuera del centro escolar, a altas horas de la noche.
EXCELLENT OPTION FOR SCHOOLS
A school converted into an Art Conservatory greatly expands its instruction, educational, promotional and economic level.
Enrollment increases, the level of the school's presentations and the academic index of its students.
Our program inserts classes of music, dance, vocal, painting and theater as a regular subject, giving a very specialized education, getting the students their true talents. These subjects taught constantly and generally, provide the student with discipline, concentration, ability. , confidence and extra knowledge, which helps them in their daily and future life.
By having excellent and motivated students, the school becomes an integrated school, STEAM.
Enrollment in professional-led after-school programs is also increasing.
EXCELENTE OPCION PARA LAS ESCUELAS
Una escuela convertida en un Conservatorio de Arte, amplía grandemente su instruccion,nivel educativo, promocional y economico.
Las matriculas aumentan, el nivel de las presentaciones de la escuela y el indice academico de sus alumnos.
Nuestro programa inserta clases de musica,danza,vocal,pintura y teatro como asignatura regular,dando una educacion muy especializada,logrando de los estudiante sus verdaderos talentos.estas asignaturas impartidas de forma constante y general ,brindan al estudiante una disciplina,concentracion,habilidad,confianza y conocimiento extra,lo que los ayuda en su vida diaria y futura.
La escuela al tener alumnos excelente y motivados ,pues se convierte en una escuela integra, STEAM.
Tambien aumentan las matriculas en los programas after school, guiados por profesionles.
Every event is important.
These are made to celebrate a birthday, an award, an important day, an end of course, a graduation.
When all this is done under the vision of professionals, the event has great acceptance and recognition.
Our artists and teachers collaborate together to achieve the greatest success in your presentation.
The end of the course of each school must be professionally guided.
Each stage of the student's life must be concluded with the best of memories. A nice and perfect event.
As well as your wedding, birthday, christening, graduation
Everyone deserves the best of services.
Cada evento es importante.
estos Se hacen para celebrar un cumpleaños ,una premiacion,un dia importante, un fin de curso,una graduacion.
Cuando todo esto se realiza bajo la vision de profesionales,el evento cuenta con gran aceptacion y reconocimiento.
Nuestros artistas y maestros ,colaboran en conjunto para lograr el mayor exito en su presentacion.
El fin de curso de cada escuela debe ser guiado profesionalmente.
Cada etapa de la vida de estudiante debe ser concluida con el mejor de los recuerdos. Un lindo y perfecto evento.
Asi como su boda,cumpleaños,bautizo,graduacion
Todos merecen el mejor de los servicios.
WE OFFER ALL OUR ACTIVITIES FOR OUR SENIOR LIKE HEALTH MENTAL AND THERAPHYInternationally, there is growing interest in the use of the arts in the healthcare context supported by the number of research studies reported in the nursing and medical literature. There is evidence that arts interventions have positive effects on psychological and physiological outcomes on patients in a hospital environment.
Patients awaiting surgical procedures often experience significant anxiety. Such anxiety may result in negative physiological manifestations, slower wound healing, increased risk of infection, and may complicate the induction of anaesthesia and impede postoperative recovery. To reduce patient anxiety, sedatives and anti-anxiety drugs are regularly administered before surgery. However, these often have negative side effects and may prolong patient recovery. Therefore, increasing attention is being paid to a variety of non-pharmacological interventions for reduction of preoperative anxiety such as music therapy and music medicine interventions. Interventions are categorized as 'music medicine' when passive listening to pre-recorded music is offered by medical personnel. In contrast, music therapy requires the implementation of a music intervention by a trained music therapist, the presence of a therapeutic process, and the use of personally tailored music experiences. A systematic review was needed to gauge the efficacy of both music therapy and music medicine interventions for reduction of preoperative anxiety.
Dance/movement therapy, usually referred to simply as dance therapy or DMT, is a type of therapy that uses movement to help individuals achieve emotional, cognitive, physical, and social integration. Beneficial for both physical and mental health, dance therapy can be used for stress reduction, disease prevention, and mood management. In addition, DMT's physical component offers increased muscular strength, coordination, mobility, and decreased muscular tension. Dance/movement therapy can be used with all populations and with individuals, couples, families, or groups. In general, dance therapy promotes self-awareness, self-esteem, and a safe space for the expression of feelings.
OFRECEMOS TODAS NUESTRAS ACTIVIDADES PARA NUESTROS MAYORES COMO SALUD MENTAL Y TERAPIA
A nivel internacional, existe un interés creciente en el uso de las artes en el contexto de la atención de la salud apoyado por la cantidad de estudios de investigación reportados en la literatura médica y de enfermería. Existe evidencia de que las intervenciones artísticas tienen efectos positivos sobre los resultados psicológicos y fisiológicos de los pacientes en un entorno hospitalario.
Los pacientes que esperan procedimientos quirúrgicos a menudo experimentan una ansiedad significativa. Tal ansiedad puede resultar en manifestaciones fisiológicas negativas, cicatrización de heridas más lenta, mayor riesgo de infección y puede complicar la inducción de la anestesia e impedir la recuperación postoperatoria. Para reducir la ansiedad del paciente, se administran regularmente sedantes y ansiolíticos antes de la cirugía. Sin embargo, estos a menudo tienen efectos secundarios negativos y pueden prolongar la recuperación del paciente. Por lo tanto, se está prestando cada vez más atención a una variedad de intervenciones no farmacológicas para la reducción de la ansiedad preoperatoria, como la musicoterapia y las intervenciones de medicina musical. Las intervenciones se clasifican como "medicina musical" cuando el personal médico ofrece la escucha pasiva de música pregrabada. Por el contrario, la musicoterapia requiere la implementación de una intervención musical por parte de un musicoterapeuta capacitado, la presencia de un proceso terapéutico y el uso de experiencias musicales personalizadas. Se necesitaba una revisión sistemática para evaluar la eficacia de las intervenciones de musicoterapia y medicina musical para la reducción de la ansiedad preoperatoria.
La terapia de baile / movimiento, generalmente denominada simplemente terapia de baile o DMT, es un tipo de terapia que utiliza el movimiento para ayudar a las personas a lograr una integración emocional, cognitiva, física y social. Beneficiosa para la salud física y mental, la terapia de baile se puede utilizar para reducir el estrés, prevenir enfermedades y controlar el estado de ánimo. Además, el componente físico de DMT ofrece mayor fuerza muscular, coordinación, movilidad y disminución de la tensión muscular. La terapia de danza / movimiento se puede utilizar con todas las poblaciones y con individuos, parejas, familias o grupos. En general, la terapia de baile promueve la autoconciencia, la autoestima y un espacio seguro para la expresión de sentimientos.
OFFER FOR SCHOOLS
We include our entire program in the virtual programs of regular classes. All our activities are incorporated online, adapting to the educational system of each school, providing an education of excellence with a highly prepared and personalized program to the characteristics of each school and student.Studying online gives you more flexibility. You can work and fit your work schedule (and your hobbies) around your coursework more easily; even more so if you are taking an asynchronous class: an online class where you don’t have to log in at a specific time for a live session but you can study and interact with your instructor and your fellow classmates at your own pace through, for example, the discussion forum.
OFERTA PARA ESCUELAS
Incluimos todo nuestro programa en los programas virtuales de clases regulares. Todas nuestras actividades se incorporan en línea, adaptándose al sistema educativo de cada escuela, brindando una educación de excelencia con un programa altamente preparado y personalizado a las características de cada escuela y alumno. Estudiar en línea te da más flexibilidad. Puede trabajar y adaptar su horario de trabajo (y sus pasatiempos) a sus cursos con mayor facilidad; más aún si está tomando una clase asincrónica: una clase en línea en la que no tiene que iniciar sesión en un momento específico para una sesión en vivo, pero puede estudiar e interactuar con su instructor y sus compañeros de clase a su propio ritmo a través de, por ejemplo, el foro de discusión.
The general arts are very helpful in
mental health and physical and mental therapy work for our children, youth and seniors.
-Autism
-Behavior disorder
-Lack of attention
-Physical therapy for orthopedic problems
-Alzheimer...
We offer all our activities and events
We offer all of our classes and services in rehabilitation centers and special schools.
Las artes generales son muy útiles en
La salud mental y la terapia física y mental trabajan para nuestros niños, jóvenes y adultos mayores.
-Autismo
-Trastorno de conducta
-Falta de atención
-Fisioterapia para problemas ortopédicos.
-Alzheimer...
Ofrecemos todas nuestras actividades y eventos
Ofrecemos todas nuestras clases y servicios en centros de rehabilitación y escuelas especiales.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.